jueves, 28 de abril de 2016

Incubación Artificial en Canaricultura (Ornitología Práctica 77)

Ya disponible mi último artículo sobre la Incubación Artificial en  Canaricultura publicado en el número 77 de Ornitología Práctica.






jueves, 21 de abril de 2016

Revisión Equipo LCD 512 de Tectron

LCD 512: vista frontal









EL LCD-512 es un modelo de la empresa brasileña  TECTRON diseñado para la educación de aves cantoras, posee ciertas ventajas con respecto al modelo LCD-527 que describiera hace algún tiempo (http://timbradospanama.blogspot.mx/2014/03/analisis-del-equipo-de-tectron-lcd-527.html). Posee las mismas funcionalidades básicas que su antecesor: 

- Tiempo de Play
- Tiempo de Reposo
- Sistema de Encendido/Apagado basado en fotocelula.
- Control de Volumen 

Vista de la parte trasera del LCD 512
Pero además tiene las funcionalidad mediante un botón externo de control de tono y de la velocidad, con lo cual para ralentizar o acelerar un audio solo debemos mover el botón hacia un lado o  hacia el otro.  El formato del audio sigue basado en .WAV, y es almacenado en un SD CARD y no en MP3. Posee tres pares de salida para los altavoces.
En términos de calidad de sonido, quizás no sea la mejor opción pero sin duda alguna es la más cómoda. Por supuesto que todas las funcionalidades son imitables mediante un sistema creado por partes con un timer (http://timbradospanama.blogspot.mx/2013/12/control-remoto-del-aviario.html) pero tenerlo todo consolidado ofrece una ventaja importante. La gran desventaja es que todos estos equipos se fabrican contra pedido y que si presentan alguna falla (que no es raro) el soporte es muy limitado y basado en Brasil.



Comprobando viabilidad embrionaria


miércoles, 20 de abril de 2016

Configuación simple de una voladera para la educación


La configuración de una voladera destinada al aprendizaje de los canarios timbrados está basada en principios muy simples. A saber:

1.- Tamaño: Ideal entre 90 y 100 centímetros, si bien es cierto que las voladeras de mayor longitud favorecen el desarrollo muscular del ave y por ende su condición física, una voladera demasiado grande actuaría en detrimento de la educación. 

2.- Situación de la Perchas: las de arriba maximizando la distancia de vuelo estimulando el ejercicio del ave. Las de abajo mas cercanas colocando-las como indica la ilustración. EL objetivo de disponer las perchas de esa manera es garantizar suficiente espacio disponible para los jóvenes timbrados, evitando el hacinamiento sobre las perchas que incita al picaje y a continuas peleas que desvían la atención del timbrado hacia la escucha del maestro sea físico o digital. 

3.- Disposición de los altavoces: idealmente sobre cada uno sobre las perchas superiores, el canario se ve obligado a colocarse en ellos y a escuchar con mayor efectividad el audio. En el caso de que se use uno o varios maestros, colocarlo de lado de la jaula permitiendo la visualización del mismo por parte de los noveles. Si no hay posibilidad de colocarlo sobre las perchas hacerlo a los lados, para estos casos será mejor el uso del altavoz sin su caja por comodidad y simplicidad.

4.- Volumen de canarios: la recomendación, si se dispone de suficiente espacio, es colocar un máximo de diez canarios. Yo los coloco por edades y sin distinción de sexo, mi filosofía es que hay un  intercambio productivo entre canarios de diferente procedencia y predisposición para aprender. Si por ejemplo colocamos canarios todos de la misma familia, todos tengan la predisposición a aprender los mismos giros obteniéndose un grupo bastante homogéneo por voladera. si por el contrario colocamos canarios de diferente procedencia genética algunos aprenderán giros diferentes y cuando los repasen o ejecuten le será más fácil al resto aprenderlos.






Entrevista del Club Timbrado Ptolemaida (Grecia)

Con Francisco Aroca
Buenas tardes maestro desde Grecia. Los miembros de nuestro club le tienen un aprecio único. Le damos las gracias por todo lo que comparte con nosotros por medio de su bloq. Sería un honor para nosotros si respondiera algunas preguntas.


Καλησπερα δασκαλε απο την Ελλαδα. Η εκτιμηση που φερουν τα μελη του club στο προσωπο σου ειναι μοναδικη. Σε ευχαριστουμε για ολα οσα μοιραζεσαι μαζι μας μεσα απο το bloq σου. Θα ηταν μεγαλη τιμη για ολα τα μελη του club και τους φιλους του timbrado αν απαντουσατε σε μερικες ερωτησεις.


1. Cuándo fue la primera vez que se dedicó a los canarios?  Eran timbrados?
1.Ποτε ηταν η πρωτη φορα που ασχοληθηκατε με τα καναρινια; Αυτα ηταν timbrado;


Cuando tenía 15 años y recién nos habíamos mudado a Venezuela, yo había puesto un par de parejas de palomas, como mi padre no soportaba el ruido me llevo a casa de un compañero de trabajo que no solo criaba timbrados sino que ganaba muchos concursos. Me regaló  dos machos y tres hembras de timbrados, yo no sabía mucho y no me fue bien  criándolos. Fue mi primera experiencia con los timbrados. Mi vuelta a tener timbrados ya en serio no fue sino hasta el año 1989 cuando me casé y conocí a un exprofesor de mi esposa, Emilio Guilarte, campeón de Venezuela y Mundial en Bélgica. Él me dedicó mucho tiempo, iba muchas tardes a su casa, escuchaba los canarios  timbrados pero no los entendía. Fundamos juntos el club de la ATV en Venezuela. Un gran maestro pero seguía sin entender del canto, no escuchaba las notas pero no me da vergüenza admitirlo, eso sí me gustaba mucho criar.  Un anécdota de esa época es que casi llegué tarde a mi boda porque estaba comprando un canario. Al cabo de dos años lo dejé de nuevo. Transcurrieron casi diez años más cuando mi hijo quiso que le comprara un canario, fui a la pajarería y compre dos parejas, ahí empezó todo y no ha parado hasta el dia de hoy. Fue Alvaro Guillen en el 2003 quien me enseñó a distinguir cada nota y a disfrutar de los timbrados no importa de cual tipo sean.



Όταν ήμουν 15 και είχα μόλις μετακόμισει στη Βενεζουέλα, είχα ένα ζευγάρι , αλλά ο πατέρας μου δεν μπορούσε το θόρυβο και με οδήγησε στο σπίτι από έναν συνάδελφο ο οποίος όχι μόνο έθεσε ήχους κλήσης, αλλά κέρδισε πολλούς διαγωνισμούς. Ήταν η πρώτη μου εμπειρία με timbrado. με τη σειρά μου να φέρει σφραγίδα και σοβαρά δεν ήταν μέχρι το 1989 όταν παντρεύτηκα και συνάντησα έναν πρώην καθηγητής της συζύγου μου, Emilio Guilarte, πρωταθλητή στη Βενεζουέλα και Παγκόσμιο πρωταθλητή στο Βέλγιο. Μου έδωσε ένα μεγάλο χρονικό διάστημα, πήγα στο σπίτι πολλά βράδια, ακούγοντας τα timbrado, αλλά δεν τα καταλάβαινα. Μαζί ιδρύσαμε το σύλλογο στη Βενεζουέλα ATV.


Ένας μεγάλος δάσκαλος, αλλά ακόμα δεν κατάλαβαινα το τραγούδι, μην ακούγοντας τις νότες, αλλά εγώ δεν ντρέπομαι να το παραδεχτώ, ναι μου άρεσε αυτή η φυλή. Ένα ανέκδοτο από εκείνη τη στιγμή είναι ότι άργησα να πάω στο γάμο μου, γιατί αγόραζα ένα καναρίνι. Μετά από δύο χρόνια έφυγα και πάλι. πέρασαν σχεδόν δέκα χρόνια, όταν ο γιος μου ήθελε να του αγοράσω ένα καναρίνι, τον πήγα στο κατάστημα κατοικίδιων ζώων για να αγοράσει δύο ζεύγη, όπου ξεκίνησαν όλα και δεν έχει σταματήσει μέχρι σήμερα. Ήταν ο Alvaro Guillen το 2003 που μου έμαθε να διακρίνω κάθε νότα και να απολαμβάνω το κελάηδισμα χωρίς να έχει σημασία τι είδους είναι.

2. El origen de sus padres fue una motivación para dedicarse a los timbrados?
2.Η καταγωγη των γονεων σας (καναρια νησια) ηταν η αφορμη να ασχοληθειτε με τα timbrado;


Para nada, de hecho mi pasión desde los diez años eran las palomas mensajeras, vivíamos en Las Palmas de Gran Canaria y ya hacia carreras a los doce  años. Para ser muy franco, a ms padres y mis hermanos no les gustan los animales. Los timbrados me entraron mucho mas tarde en la sangre.


Καθόλου, στην πραγματικότητα το πάθος μου από δέκα χρονών ήταν τα περιστέρια, ζούσαμε στο Λας Πάλμας και αγωνιστικά ξεκίνησα σε ηλικία δώδεκα χρονών. Για να είμαι ειλικρινής, στους γονείς και τα αδέρφια μου δεν αρέσουν τα ζώα. Τα timbrado μπήκαν πολύ αργότερα στο αίμα μου.


3. Cuándo participó por primera vez en una competencia?  Ahora toma parte?
3.Ποτε πηραρε πρωτη φορα μερος σε διαγωνισμο; Τωρα συμμετεχετε;


Participé por primera vez en 2004. En 2004 y 2005 no tenía canarios de calidad nadie los quería ceder, a finales del 2005 estalló en España el problema de la gripe aviar y suspendieron los concursos, los criadores no podían vender sus timbrados tan fácil. Yo regalé todos los que tenía y me fui a España, traje 30 canarios de muchos criadores buenos, apenas incursionaba en el uso de audios, saque unos buenos pichones y gané un tercer puesto. En el año 2007 volví a reforzar el aviario con unos ejemplares muy superiores y solo use audio. Los resultados fueron sorprendentes, saqué 150 pichones, uno era mejor que el otro para mi suerte. Ese año gané casi todos los premios concursando en varios concursos a la vez. En el 2008, 2009 y 2010 no concursé. En el 2011 gané muchos premios en España y Venezuela. En 2012 igual muchos premios en España y Venezuela incluyendo 2 y 4 lugar en el nacional de España, 2013 no concursé y en 2014 muchos premios pero el mejor quedé campeón de España. 2015 concursé en dos concursos y retiré los canarios, no estaban al nivel necesario., preferí entonces dedicarme a hacer asistencias para juez.



Συμμετείχα για πρώτη φορά το 2004. Το 2004 και το 2005 δεν είχα κανένα ποιοτικό καναρίνι, στα τέλη του 2005 εξερράγη στην Ισπανία το πρόβλημα της αναφερόμενης στα πτηνά γρίπης και ανέστειλαν τους διαγωνισμούς, οι εκτροφείς δεν μπορούσαν να πωλήσουν τα timbrado τους τόσο εύκολα. Έδωσα όλα εκείνα που είχα και πήγα μακριά στην Ισπανία, έφερα 30 καναρίνια πολύ καλών εκτοφέων, και με την χρήση των ήχων έβγαλα μερικά πολύ καλά καναρίνια και κέρδισα μια τρίτη θέση. Στο έτος 2007 ενίσχυσα το εκτροφείο μου πάλι με μερικά πολύ τοπ αντίγραφα και χρησιμοποίησα παλί μόνο τον ήχο. Τα αποτελέσματα ήταν εκπληκτικά, έβγαλα 150 νεαρά, το ένα καλύτερο από το άλλο. Αυτό το έτος κέρδισα σχεδόν όλα τα βραβεία που ανταγωνιζόμουνα σε διάφορους διαγωνισμούς ταυτόχρονα. Το 2008, το 2009 και το 2010 δεν ανταγωνίστηκα. Το 2011 κέρδισα πολλά βραβεία στην Ισπανία και Venezuela. Το 2012 πολλά βραβεία στην Ισπανία και Βενεζουέλα συμπεριλαμβανομένης της θέσης 2 και 4 στο Πανισπανικό, το 2013 δεν ανταγωνίστηκα και το 2014 πολλά βραβεία αλλά το καλύτερο πρωταθλητής Ισπανίας.


2015 ανταγωνίστηκα σε δύο διαγωνισμούς και απέσυρα τα καναρίνια, δεν ήταν στο απαραίτητο επίπεδο., προτίμησα έπειτα να αφιερωθώ για να κάνω τον κριτή.

4. Si ya no toma parte en competencias,  podría decirnos porque?
4.Αν δεν συμμετεχετε μπορειτε να μας πειτε τον λογο;


Participo cuando 1) tengo canarios que sé que pueden ganar o 2) cuando tengo canarios que hacen cosas sorprendentes y los quiero mostrar. Si no esta una de las condiciones anteriores no participo.


Συμμετέχω όταν 1) έχω καναρίνια που ξέρω ότι μπορούν να κερδίσουν ή 2) όταν έχω καναρίνια που κάνουν καταπληκτικά πράγματα και θέλω να τα δείξω. Εάν δεν υπάρχει ένας από τους παραπάνω όρους δεν συμμετέχω


5. Su bloq para nosotros es como una enciclopedia.  Además de las informaciones que encontramos,  muchos utilizan para el entrenamiento los sonidos que allí hay. Siempre compartía sus conocimientos?
5.Το bloq σας για ολους εμας ειναι μια εγκυκλοπαιδεια. Περα απο της πληροφοριες-οδηγιες παρα πολλοι χρησιμοποιουν για την εκπαιδευση τους ηχους που υπαρχουν εκει. Παντα μοιραζοσασταν τις γνωσεις σας με ολους τους εκτροφεις;

Siempre me ha gustado enseñar, fui professor universitario muchos años. Con el timbrado quise compartir mis conocimientos para eliminar la barrera de acceso al hobby y lograr que se difundiera mas aún. Creo que he aportado algo y lo seguiré haciendo. Esto ayuda al timbrado a crecer. En estos momentos no escribo tanto en el blog porque estoy muy enfocado en un libro sobre el timbrado, espero que guste, la publicación será con el favor de Dios en noviembre.

Πάντα μου άρεσε η διδασκαλία, ήμουν καθηγητής πανεπιστημίου για πολλά χρόνια. Πάντα ήθελα να μοιραστώ τις γνώσεις μου για να εξαλείψω κάθε εμπόδιο για την πρόσβαση στο χόμπι και διαδοθεί ακόμη περισσότερο. Νομίζω ότι έχω συνεισφέρει κάτι και θα συνεχίσω να το κάνω. Αυτό βοηθά το timbrado για να αναπτυχθεί. Αυτή τη στιγμή δεν γράφω πολλά στο blog, επειδή είμαι επικεντρωμένος σε ένα βιβλίο σχετικά με το timbrado, ελπίζω να σας αρέσει, η δημοσίευση θα γίνει με την βοήθεια του Θεού, τον Νοέμβριο.

6. Puede describirnos su criadero?
6.Μπορειτε να μας περιγραψετε το εκτροφειο σας;



Tiene dos partes, una para la cria y otra donde muevo a los pichones apenas se emancipan. Luego que termino la cria saco todos los adultos y dejo solo pichones sin hembras adultas cerca y menos machos. Mi criadero tiene 4 metros de largo por 2 de ancho.

Έχει δύο τμήματα, ένα για την εκτροφή και ένα άλλο πού μετακινώ τους νεοσσούς για εκπαίδευση. Μόλις τελειώσω την αναπαραγωγή όλων των ενηλίκων αφήνω τους νεοσσούς χωρίς ενήλικα θηλυκά κοντά και λιγότερα αρσενικά. Το εκτροφείο είναι 4 μέτρα μήκος και 2 μέτρα πλάτος.

7. Qué utiliza para la alimentación y en especial en la época de reproducción?
7.Τι χρησιμοποιειτε για την διατροφη και ιδιαιτερα την περιοδο της αναπαραγωγης και της πτερορροιας;

En Panamá se consiguen muy pocas semillas ya que no aficion a la canaricultura, uso una mezcla simple de alpiste, millo blanco y linaza, a veces un poco de avena descascarillada. Complemento mucho ocn muchas verduras y germen de trigo. A los pichones les doy pastón tres veces a la semana hasta los concursos. SI tuviese acceso a otras semillas les daría una mezcla mas rica añadiendo colza y semilal negra.

Στον Παναμά έχει πολύ λίγους σπόρους και καμία αγάπη για το καναρίνι, χρησιμοποιώ ένα απλό μίγμα κεχρί, κεχρί λευκό και λινάρι, μερικές φορές μια μικρή φλούδα βρώμη. Snap μακριά και πολλά λαχανικά και φύτρο σιταριού. Για να έχω τους νεοσσούς ευχαριστημένους τους δίνω PASTON (αυγοτροφή) τρείς φορές την εβδομάδα μέχρι τους διαγωνισμούς. Εάν έχω πρόσβαση σε άλλους σπόρους, θα τους δώσω ένα μίγμα με RICA προσθέτοντας COLZA και SEMILLA NEGRA.

8. Cuántas parejas pone en el criadero cada año?
8.Ποσα ζευγαρια βαζετε καθε χρονο;

15 hembras para 6 machos, yo crio solo con la hembra. Mi objetivo es alrededor de 50 pichones aunque este año cerraré con 70.
15 θυληκά για 6 αρσενικά, ενώ οι νεοσσοί μένουν μόνο με το θηλυκό. Στόχος μου είναι περίπου 50 καναρίνια, αν και αυτό το έτος θα κλείσει με 70.

9. Cuáles son los criterios con los cuales elige lad parejas?
9.Με πια κριτηρια επιλεγετε τα ζευγαρια της αναπαραγωγης;

Voces y genética, cruce de voces huecas con metálicas y de metálicas con metálicas para que las voces no se apaguen en el criadero. No meto nada que no sepa de donde viene.
Φωνές και γενετική, διασταύρωση από τις κοίλες φωνές με το metálica και από τα metálicos με τα metálicos έτσι ώστε οι φωνές να μην εξαφανίζονται στο εκκολαπτήριο. Δεν έβαλα τίποτα που δεν ξέρω από που προέρχεται.

 10. Cómo entrena los jóvenes timbrados?  Usa maestros o se basa en la tecnología (cd, mp3)?
10.Πως εκπαιδευετε τα νεαρα timbrado; Χρησιμοποιειτε δασκαλους ή βασιζεσται στην τεχνολογια (cd mp3);

Les enseño solo con audio (mp3) desde 2006, no uso maestros , solo escuchan lo que quiero que escuchen. El año pasado metí un maestro en un jaulón para corregir un defecto pero fue algo puntual.

Διδάσκω μόνο με ήχο (mp3) από το 2006, δεν χρησιμοποιώ δάσκαλο, ακούνε μόνο ότι θέλω να ακούσουν. Πέρυσι έβαλα ένα δάσκαλο σε ένα κλουβί για να διορθωθεί ένα ελάττωμα, αλλά ήταν μια στιγμιαία κίνηση.

11. Cuanto debe durar el entrenamiento diario basado en la tecnología?  A que edad debe comenzar y por cuanto tiempo?
11.Ποση πρεπει να ειναι η διαρκεια της ημερησιας εκπαιδευσης με βαση την τεχνολογια (mp3 cd); Απο ποτε τι ηλικια θα πρεπει να ξεκιναει και για ποσο διαστημα;

El aprendizaje debe durar entre 3 y 5 hora, los canarios necesitan retro-alimentacion auditiva para aprender es decir repasar, escucharse a si mismo y hacer correcciones, si todo el dia están con un audio no van a aprender bien y no serán tan inteligentes.

Η εκπαίδευση θα πρέπει να διαρκεί 3 με 5 ώρες ημερισίως , τα καναρίνια πρέπει να ακούν από το cd για να μάθουν και να κάνετε διορθώσεις, αν όλη την ημέρα είναι με ήχο, δεν πρόκειται να μάθουν καλά και δεν θα είναι τόσο έξυπνα.

12. Durante el entrenamiento separa los jóvenes de los padres?
12.Στην εκπαιδευση απομονωνετε τα νεαρα timbrado απο τους γονεις;

Si, absolutamente, no deben escuchar a sus padres
Ναι, απολύτως, δεν θα πρέπει να ακούν τους γονείς τους

13. Muchos de nosotros entrenamos classic timbrado,  deberíamos usar maestro o cd?
13.Πολλοι απο εμας εκτρεφουν classic timbrado; Θα επρεπε να τα εκπαιδευουμε με δασκαλο ή με cd;

Para clásico usaría maestro. Su plantilla es mas cerrada y pura y les cuesta mas aprender de un cd  y s lo hacen ese sería el criterio que yo utilizaría como herramienta de selección.

Για το κλασικό θα χρησιμοποιούσα δάσκαλο. Το πρότυπό σας είναι πιο κλειστό και καθαρό και κοστίζει να τους μάθετε περισσότερα από ένα cd.

14. Para los que utilizan maestro, podría decirnos que características deben tener en este caso los canarios?
14.Οσοι χρησιμοποιουν δασκαλο θα μπορουσατε να μας πειτε τι χαρακτηριστικα θα επρεπε να εχει ενα τετοιο καναρινη;

Debe no tener faltas en lo posible, buena voz, lenta y brillante. Y por supuesto debe tener un repertorio que nos satisfaga. No es fácil conseguir un buen maestro, es por ello que yo me incliné hacía el audio como instrumento de enseñanza.

Δεν πρέπει να έχουν ελαττώματα, αν είναι δυνατόν, καλή φωνή, αργή και φωτεινή.Και φυσικά θα πρέπει να έχει ένα ρεπερτόριο που μας ταιριάζει.Δεν είναι εύκολο να επιτευχθεί ένας καλός δάσκαλος, και έτσι έκανα τον ήχο κύριο όργανο της εκπαίδευσης.

15. Cual es su opinión acerca de la crianza de timbrados fuera de España y en especial aquí en Grecia?
15.Πια η αποψη σας για την εκτροφη των timbrado εκτος Ισπανιας και ειδικα για την χωρα μας;

Yo me alegré mucho cuando ganasteis medallas en el mundial de este año, me contenta la pasión que hay por el timbrado en Grecia y las ganas de aprender, pronto seréis una potencia en el timbrado. Apenas empezáis y mirad lo que habéis logrado. El cielo es el límite cuando hay pasión y ganas. Un saludo muy grande  a los aficionados griegos. 

Ήμουν ευτυχής πάρα πολύ όταν κερδίσατε τα μετάλλια στο Παγκόσμιο Κύπελλο φέτος, είμαι ικανοποιημένος από το πάθος που υπάρχει για τα timbrado στην Ελλάδα και την επιθυμία της εκμάθησης, σύντομα θα είστε μια δύναμη στα timbrado. Μετά βίας αρχίζει και φαίνεται αυτό που έχετε επιτύχει. Ο ουρανός είναι το όριο όταν υπάρχει πάθος και επιθυμία. Ένας πολύ μεγάλος χαιρετισμός στους έλληνες εκτροφείς.



martes, 19 de abril de 2016

Antonio Mauri: excelencia en la artesanía de jaulas para la canaricultura de canto


La remoción del óxido ya forma parte de mi rutina anual previa al encerramiento de mis timbrados, desde que me mudé a una casa  el óxido se ceba insaciable sobre la mayor parte de los barrotes de mis jaulas de concurso. Es por ello que cuando escuché por primera vez el nombre de Antonio Mauri y la descripción de su trabajo como el mejor artesano en la construcción de jaulas de canto en España, decidí darme otra oportunidad y lo llamé para hacerle un pedido de cuatro jaulas y una maleta.

-         Don Antonio, le habla Ernesto Ramos, me han hablado maravillas de sus jaulas y quisiera hacerle un encargo-
-         Lo primero que quiero decirle es que yo uso material de primera, los barrotes los hago con acero 316, totalmente inoxidable, ¿Qué madera desea usar?-

Ya de ahí en adelante me había ganado, no más galvanizado ni más materiales de segunda. Transcurridas unas cuatro semanas recibí ansioso el pedido, una maleta perfectamente elaborada y pintada con un toque de barniz perfecto, saqué las jaulas, encajaban perfectamente en la torre independientemente del orden, abrí la puerta y la deje caer, cerrándose ésta con una precisión perfecta.  Javier Lobato que estaba  a mi lado comentó jocosamente: -provoca no usarlas, sino guardarlas- y en cierto sentido tenía mucha razón.          
       
Antonio Mauri es natural de San José de la Rinconada en Sevilla, donde nació el 22 Noviembre de 1960.  Sorprende saber que no es carpintero pero ya quisieran muchos carpinteros tener la habilidad  y la sensibilidad de elaborar un producto final con la calidad que Antonio logra. Es esa obsesión por la calidad que lo mueve, prefiere no vender ni comprometerse si sus jaulas no se ajustan a sus exigencias, que no son pocas. Converso con él por más de una hora, poco a poco se va soltando y da más detalles de su forma de trabajar.

¿Es usted criador?
La verdad no, en algún momento habré echado una pareja  a criar pero en ese momento no hacía jaulas ya que me absorbe por completo.

¿Cuándo empezó a hacer jaulas de canto?
Empecé a finales del año 1993, en pequeña escala ya que desconocía la aceptación que iban a tener una vez terminadas.  Estuve un año parado y me dio por hacerlas y fui mejorándolas cada vez más hasta llegar a la calidad que hoy tienen.  Tenía unos amigos criadores de malinois que hicieron unas para ellos, me orientaron un poco, me dieron sus plantillas pero al poco tiempo me di cuenta que tenían imperfecciones y me dedique a mejorarlas gradualmente y luego mis propias plantillas.



Cabe destacar que Antonio Mauri no es carpintero ni nada que se le parezca, para él, esto de las jaulas se ha convertido en un hobby rentable pero que absorbe casi la totalidad de su tiempo libre. Confiesa que en sus tiempos de conductor de máquinas hacía repisas y estanterías también como una afición de fines de semana. Hoy en día tampoco está dedicado a la elaboración de jaulas ya que trabaja en una finca de melocotones sin embargo en su pequeño taller de 3x3, localizado en su mismo domicilio ya tiene varios encargos de jaulas para ser enviadas a Estados Unidos, concretamente a los estados de Florida y New Jersey.

-         Me han repetido el pedido desde Estados Unidos – manifiesta muy contento y orgulloso.




Confiesa que desde el 1993 solo tiene el material suficiente para el trabajo que está realizando, no para, no se le acumula, signos evidentes del éxito que ha logrado a través de una calidad muy superior a la de cualquier producto similar. No lleva tampoco las cuentas sobre el volumen exacto de jaulas que elabora al año, sin embargo cuando se le pregunta, apunta que en un año había hecho tres jaulas por día según sus cuentas.





 ¿Tantas jaulas en un año?
Ese modelo que hacía en ese año era un poco más sencillo, sin rejillas y por ello salían tantos, hoy en día me toma mucho más tiempo hacer las jaulas.

¿Hace jaulas solo para timbrados?
Hago para timbrados, malinois, roller, transportines y algún que otro encargo especial. Ahora mismo estoy haciendo unas que van para Valencia y llevan 16 alambres, otras de roller que llevan 15 y así.



¿Qué tipo de material usa?
He usado de todo menos de pino, he usado  nogal, cerezo americano, sapeli, caoba, haya, etc…,  la que más me ha gustado es el de la madera de cedro americano, es muy noble y muy manejable y muy liviano. Para los barrotes uso el acero inoxidable 316 y jamás he usado galvanizado por ello jamás he tenido problemas. Me han pedido que use galvanizado para bajar los costes pero me he negado.



¿Cuánto tiempo tarda en hacer una jaula?
Pues el que haga falta para que quede lo más perfecta posible, si es medio día pues medio día, si son dos días, dos días. No llevo los tiempos pues depende de cómo vayan aproximándose a la calidad que deseo. Yo no hago cantidad hago calidad. Lo que vale es la calidad, hay mucha gente haciendo esto y si usted tiene jaulas en su taller esperando venta es que no tienen la calidad necesaria. La mejor publicidad que tengo es la que obtengo a través de mis jaulas, yo no les pongo nombre pero ya muchas personas las reconocen solo al verlas.
A mis jaulas les doy tres manos de barniz, otros artesanos les pasan solo una, la diferencia es notable al cabo de una temporada, a las que se le aplica una sola no quedan ni para regalar. Hay que esmerarse e invertir lo que haya que invertir en productos pero que valga la pena lo obtenido.
Una de las mayores satisfacciones es cuando uno de los clientes que ya te ha comprado jaulas te hace un nuevo pedido.


Antonio es un ejemplo de constancia, de búsqueda constante de la calidad y sin lugar a dudas sus jaulas hablan por sí solas. 












A Antonio Mauri lo podéis contactar en:

Antonio Mauri , C/ Hilandera nº 20 , San Jose de la Rinconada , ( Sevilla ), Tfno . 955791779 , Movil 655994919 . 


martes, 5 de abril de 2016

Trucos de la Cría I

 Parte 1 :muerte del progenitor, pichón 14 días

El pichón moña gris, protagonista de la historia
Voy a contaros una experiencia reciente en la cría, una hembra criando sin pareja muere repentinamente dejando un pichón de 14 días huérfano, el pichón se tiró el día  anterior del nido. Lo primero que podéis pensar es que se este es un caso muy fácil, en más de veinte años que llevo criando canarios timbrados esto no me había pasado con un pichón a esa edad que es incapaz de comer sólo, además al haberse tirado del nido ya sabéis que en la mayor parte de los casos si lo volvemos a colocar en un nido se volverá  a tirar, veamos las opciones:





 a) Alimentarlo a palillo: totalmente descartada en mi caso , tengo un viaje previsto en la semana y darle palillo implicaría quedarme en casa y dedicarle un tiempo que no tengo.

b) Pasarlo a otra hembra que tenga pichones de su misma edad: una de las costumbres que tengo es la de sincronizar las puestas por lo que disponía de una hembra que sólo tenía un pichón que también se había tirado del nido.

Me inclino por la opción b y coloco el pichón, un hermoso moña gris en la nueva jaula. No tardó mucho la hembra en bajar de la percha y empezar a darle picotazos agresivamente,  rápidamente  lo saco de la jaula, se me agotan las opciones. Decido preguntar a quien siempre parece tener la respuesta adecuada, Francisco Aroca, de inmediato  reconoce la situación y me aconseja mover a la madre adoptiva y a su pichón a la jaula donde originalmente estaba el pichón huérfano, una vez hago esto espero pacientemente unos diez minutos, lapso en el cual observo que el huérfano le pide insistentemente comida  a su nueva madre y esta comienza a darle tanto a él como a su pichón. La clave para resolver esta situación y por ende salvar la vida al pichón fue el cambio de jaula ya que le eliminamos el instinto de territorialidad a la hembra. 

Parte 2: La hembra tira a los pichones del nido al anillarlos

Bueno este es un problema tan viejo como la cría en cautiverio, numerosa literatura suele aconsejar recubrir la anilla con un esparadrapo para restarle brillo y que deje de llamarle la atención a la canaria, esto no siempre suele resultar. 


Lo que suelo hacer y hasta ahora no me ha fallado es esperar a que la canaria ya no limpie las heces del nido, esto suele suceder entre el día 6 y 8, entonces los anillo sin que la canaria intervenga

Ya iré poniendo trucos para divulgar y facilitar la cría en especial de los aficionados noveles.







lunes, 4 de abril de 2016

Tecnología para probar……….y usar en la canaricultura de canto (parte II).



Ovoscopio High Density (Brinsea)

Izq:Ovoscopio Común, Der: Ovoscopio High Intensity
 Los ovoscopio son esencialmente dispositivos que concentran un haz de luz hacia un punto sobre el cual, al colocar un huevo, nos permite ver su contenido. Usualmente los canaricultores construyen artesanalmente uno o usan una linterna de led blanca. En realidad, un ovoscopio no es realmente tecnología de punta pero un ovoscopio adecuado nos puede ayudar a tomar buenas decisiones sobre la continuidad de la incubación de un huevo.  En particular, yo miro la fecundidad de  los huevos y el progreso del desarrollo del embrión hasta tres y cuatro veces durante el período de incubación, he utilizado varios métodos desde diferentes tipos de linternas hasta ovoscopios, llegando a la conclusión de que estos último son los más efectivos en varios aspectos: menor estrés térmico provocado y mayor certeza producto de una mayor visualización del interior del ovum. Al final mi recomendación es el uso de los ovoscopios Brinsea y en particular el modelo High Density, ambos productos no son económicos pero bien merece la pena a quien se los pueda costear.
Es importante destacar que estos ovoscopios usan “luz fría” con lo cual no causan disturbios térmicos a los embriones. De igual manera siempre es recomendable el uso de pinzas atrapahuevos para evitar accidentes durante la manipulación.

Identificación de pichones en el nido mediante luz ultravioleta (Chickmark)

A lo largo de todas las temporadas de cría es normal la necesidad de mover pichones de un nido a otro bien sea por razones de productividad o por muerte de los padres. Si no hay una diferencia física muy clara como el color, presencia de moña. Etc la posterior identificación se convierte en un problema para el criador. El producto Chickmark ofrece una solución mediante el uso de una tinta especial (sin solvente) invisible a simple vista pero perfectamente identificable mediante el uso de una luz ultravioleta. Los fabricantes del producto sostienen que la tinta tiene una duración de hasta 6 semanas. El producto es muy sensible  a altas temperaturas siendo indispensable su re-aplicación bajo esas circunstancias. El kit de venta consiste en tres marcadores y una lámpara ultravioleta portable. Desconozco cual habrá sido el grado de éxito final de producto pero sin duda la idea es muy buena ya que resuelve un problema extendido a muchos de los aviarios deportivos. Es muy difícil encontrar información pero sin duda alguna es una buena idea para un problema muy usual en los aviarios.


Monitor de Huevos: (Digital Egg Monitor Buddy)

La verificación de avance de la incubación se dificulta en los últimos dos tercios de la incubación a medida que el embrión crece y va ocupando la mayor parte del huevo que lo aloja.  Tradicionalmente uno de los métodos utilizados por los criadores es colocar los huevos en un recipiente con agua y monitorizar los movimientos del huevo, que en caso de producirse indican que el embrión está vivo. Este último método tiene asociado el riesgo de saturación de agua por parte de huevo.  Por lo que este novedoso artilugio surge como una alternativa muy útil para verificar la vitalidad de embrión de manera poco invasiva. Simplemente se coloca el huevo sobre una superficie en uno de los lados, se cierra y se presiona un botón, al instante podremos apreciar los latidos de embrión así como el movimiento del embrión dentro de huevo. Buddy usa transmisores infrarrojos así como sensores  siendo capaz de amplificar la señal cardiovascular del embrión hasta 20.000 veces.


Esta funcionalidad permite detectar los latidos del corazón de embrión a partir del quinto día de incubación. En caso de que el embrión haya muerto aparecerá un corazón negro en el monitor. La única desventaja del Digital Egg Monitor Buddy es su precio que ronda los 300 euros haciéndolos inviable para una gran parte de los criadores.